  MICROSOFT TRANSLATES THE ILIAD FOR ITS MESSENGER SERVICE ...condensing 15, 693 lines of beauty into "363 words and some smileys.
" Designed for the "digital lifestyle generation," this translation condenses the first five of 24 books into examples like this: "Ur right to still be ngry, Anchilles has mssed things up 4 da Grks wiv his rage" That's the first verse, by the way.
Otherwise known as: Rage -- Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles, murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses, hurling down to the House of Death so many sturdy souls, great fighters' souls, but made their bodies carrion, feasts for the dogs and birds, and the will of Zeus was moving towards its end. Begin, Muse, when the two first broke and clashed, Agamemnon lord of mean and brilliant Achilles. (in the urlLink Robert Fagles translation) Thanks to urlLink digital lifestyles for this story... for the source, and the complete text of Microsoft's translation, go urlLink here . 
