  I love the live version: ég á heima við sjóinn og á nóttunni þá kafa ég niður undir allar iður niður á hafsbotninn og ég læt út akkeri* hér vil ég vera hér á ég heima.
I live by the ocean and during the night(s) I dive into it underneath all currents down to the bottom and&nbsp;I drop my anchoooooor this is where I'm staying this is my home * this is the line i'm not sure. would láta mean something here? is it ég læt? I know now that it is from this song that the word i keep saying in my mind and that I have been saying for sometime now comes. I always use to say : Udahkeri in my mind, for no reason, meaning nothing, just a nice sound to say. and it obviously comes from "út akkeri", and in the real version Björk says : og sett akkeri mitt út. ask me for the song and you will clearly hear the "udahkeri". &nbsp; &nbsp; 
